PLP 083 - Intermediate - Driving in Portugal

Topic: How to start a car in Portuguese

In this episode you learn:

  • How to start a car in Portuguese.
  • Specific car-related vocabulary.
  • Vocabulary list with English translation.

Transcript + vocabulary

Quando entro no meu carro meto a chave na ignição, ponho o carro em ponto morto, ligo o carro, meto a primeira, destravo o travão de mão, ponho o pé no acelerador, e aí vou eu!
O que é que eu acabei de fazer? Vamos ver com mais atenção.

Para ligar o meu carro eu preciso de uma chave. A ignição é o buraco onde meto a chave. Mas não é suficiente enfiar lá a chave! Eu tenho de a rodar.

A este movimento de rodar a chave na ignição nós chamamos de dar à chave. Por exemplo, quando o meu carro está avariado, ou seja, quando ele não funciona, eu dou à chave e não acontece nada. Ele não liga!

Mas o meu carro não está avariado, por isso ele liga quando dou à chave. Mas antes de dar à chave eu tenho de fazer outra coisa. Tenho de pôr o carro em ponto morto. Calma, eu não tenho de matar o carro! Pôr em ponto morto significa não pôr nenhuma mudança.

O meu carro tem cinco mudanças: a 1ª (primeira), a 2ª (segunda), a 3ª (terceira), a 4ª (quarta) e a 5ª (quinta). Quando ponho a 1ª, o carro tem mais força; quando ponho a 5ª posso acelerar mais, ou seja, consigo andar mais depressa.

Quando eu digo que tenho de ter o carro em ponto morto antes de o ligar, quer dizer que não posso ter nenhuma mudança metida. E como é que eu sei que não há nenhuma mudança metida? Olho para a manete das mudanças. Esta manete é a alavanca que permite meter as mudanças.

 
Portuguese Lab Podcast - European Portuguese - 83 - Starting the car in Portuguese.jpg
Quando eu digo que tenho de ter o carro em ponto morto antes de o ligar, quer dizer que não posso ter nenhuma mudança metida. E como é que eu sei que não há nenhuma mudança metida? Olho para a manete das mudanças. Esta manete é a alavanca que permite meter as mudanças.
 

Não tenho nenhuma mudança metida? Ótimo! Posso dar à chave e ligar o carro. Agora sim, posso meter a primeira, que é a que dá a força necessária para o carro arrancar.

Mas não basta mover a manete para o lugar da 1ª, tenho de carregar simultaneamente no pedal da embraiagem. E como é que eu carrego na embraiagem? Com o pé, com o pé esquerdo. O pé esquerdo é o que eu uso para carregar no pedal da embraiagem e meter as mudanças.

Para o carro andar ainda preciso de fazer mais duas coisas. Primeiro preciso de destravar o travão de mão. O travão de mão é uma alavanca ao lado do lugar do condutor que evita que o carro ande sozinho. Ele trava as rodas. Ora, para o carro poder andar, ele não pode ter as rodas travadas. Então, eu destravo o travão para andar e travo-o quando quero parar e sair do carro.

Agora que já destravei o carro, ainda preciso de fazer mais uma coisa: carregar no acelerador. E carrego com a mão? Não, com o pé! O pé direito é o pé que carrega no pedal do acelerador. Quanto mais eu carrego no acelerador, mais o carro acelera. Ou seja, mais rápido ele anda. Sim, porque um carro anda!

E pronto! O carro começa a andar. Mas e se eu quero andar para trás e não para a frente? Então, em vez de meter a primeira meto a marcha-atrás. Em vez de escolher a 1ª, a 2ª, a 3ª, a 4ª ou a 5ª, escolho a marcha-atrás com a manete das mudanças. E aí eu vou para trás!

Mas atenção, não te esqueças de olhar pelos espelhos retrovisores quando andas para trás. Caso contrário ainda atropelas o velhote que vai a passar atrás do carro!

Agora tenho algumas perguntas para ti.

1) O que é que eu faço depois de meter a chave na ignição?

Eu dou à chave.

2) Eu meto a 3ª para arrancar com o carro?

Não, eu meto a 1ª.

3) Em que pedal é que carrego para fazer o carro andar mais depressa? Na embraiagem ou no acelerador?

No acelerador.

 

Listen to the episode

 

Vocabulary list

  • acelera: verb acelerar (to speed up/to accelerate)
  • acelerador (m, -es): gas pedal
  • acelerar: to speed up/to accelerate
  • alavanca (f, -s): lever
  • arrancar: to start
  • avariado: broken
  • carregar: to press
  • carro (m, -s): car
  • chave (f, -s): key
  • condutor (m, -es): driver
  • dar à chave: turn the key
  • destravo: verb destravar (to unlock)
  • espelho retrovisor (m, -s, -es): rearview mirror
  • evita: verb evitar (to prevent)
  • força (f, -s): strenght
  • ignição (f, -ões): ignition
  • ligo: verb ligar (to start)
  • manete das mudanças (f, -s, -): gearshift
  • marcha-atrás (f, -s, -): reverse gear
  • meter as mudanças: shift gears
  • meto a primeira: move into 1st gear
  • mudança (f, -s): gear
  • pedal da embraiagem (m, -ais, -ens): clutch pedal
  • ponto morto (m, -s, -s): neutral
  • rodar: to turn
  • roda (f, -s): wheel
  • trava: verb travar (to lock)
  • travão de mão (m, -ões, -): emergency brake
  • velhote (m, -s): old man
 

You might also like

 

Be an insider!

Already have the password for the content vault? Access it here