PLP 059 - Intermediate - Dialogue in Portuguese in the garden

Dialogue in the garden

Olá!

Bem vindos ao episódio 59 do Portuguese Lab Podcast.

In this episode you'll listen to a dialogue with European Portuguese native speakers. The dialogue is read at normal speed and it is form intermediate/advanced learners!

The dialogue starts with a couple discussing some tasks that need to be done in the garden and finishes inside a garden center while buying some tools, plants and other gardening related items.

Listen to the episode

 

Dialogue

- João, temos de limpar o jardim.

- Temos é de arranjar um jardineiro!

- Não digas disparates. Tens muito tempo para fazer um bocadinho de jardinagem! A vedação precisa de ser pintada, a sebe precisa de ser cortada. A relva, nem se fala! Parece uma selva!

- O aparador de relva está avariado…

- Olha, então vais à loja e compras um novo. E depois disso, vais buscar o carrinho de mão e a vassoura, e varres as folhas que estão a tapar o caminho de entrada e a piscina.

- Ah, não vale a pena. Com o vento que está!

- Ai que mandrião! Faz lá o que te digo! E no fim regas tudo com a mangueira.

- A mangueira está furada.

- Ai a minha vida… Regas com o regador.

- A relva toda? Nem pensar! Bem, vou à loja.

Na loja:

- Bom dia, Sr. João, então o que vai ser?

- Bom dia. Olhe, a patroa quer um aparador de relva novo.

- Hmmm… Acho que não temos nenhum.

 
 
Portuguese Lab Podcast - European Portuguese - 59 - Dialogue in the garden
 
 

- Não? Ora bolas…

- Mas temos tesouras de poda e tesouras corta-sebes.

- Ora essa, não quer que eu corte a relva com uma tesoura, pois não?

- Pois, não é o melhor, realmente...

- Claro que não, menina. Bem, vou levar uma lata de tinta branca, para pintar a vedação.

- Tinta também não temos.

- Então, mas não tem nada?

- Olhe, temos umas trepadeiras muito bonitas!

- Ouça lá, mas o que é que eu faço com as trepadeiras?

Não digas disparates. Tens muito tempo para fazer um bocadinho de jardinagem! A vedação precisa de ser pintada, a sebe precisa de ser cortada. A relva, nem se fala! Parece uma selva!

- Planta-as em frente da vedação, elas crescem, e assim já não tem de pintar nada.

- Não é mal pensado, não senhora. Dê-me então umas rosas trepadeiras, terra, um ancinho, uma pá e umas luvas de jardinagem de tamanho S.

- Tamanho S é muito pequeno para si.

- São para a minha mulher.

- Com certeza!

- E já agora, mais uns vasos e umas flores coloridas.

- Afinal vai remodelar o jardim, Sr. João!

- Não, vou pô-los à volta da casinha de jardim e assim também não tenho de a pintar.

 

+ English translation

João, we have to clean the garden.

What we have to do is get a gardener!

Don’t talk nonsense. You have plenty of time to do a little gardening! The fence needs to be painted; the hedge needs to be trimmed. The lawn, don’t get me started! It looks like a jungle!

The lawnmower is broken ...

Look, then you go to the store and buy a new one. And after that, you'll get the wheelbarrow and the broom, and sweep the leaves that are covering the entrance way and the pool.

Oh, it’s not worth it. With this wind!

Oh, you are so lazy! Do what I say! And finally, you water everything with the hose.

The hose has a hole.

Oh, dear me... You water it with the watering can.

The entire lawn? No way! Well, I'm going to the store.

At the store:

Good morning, Mr. Jão, what will it be?

Good morning. Look, the missus wants a new lawnmower.

Hmmm... I don’t think we have any.

No? Damn it...

But we have pruning shears and hedge shears.

Why, you don’t want me to trim the lawn with shears, do you?

Well, it really isn’t the best...

Of course not, “young girl”. Well, I'll take a can of white paint to paint the fence.

We also don’t have paint.

But, don’t you have anything?

Look, we have some pretty climbing plants!

Listen, but what do I do with the climbing plants!?

You plant them in front of the fence, they grow, and this way you don’t have to paint anything anymore.

That’s not a bad idea, no ma'am. Then give me some climbing roses, soil, a rake, a trowel and gardening gloves of size S.

Size S is too small for you.

They're for my wife.

Certainly!

And by the way, some pots and colorful flowers.

You are going to remodel the garden, after all, Mr. João!

No, I'm going to put them around the tool shed, and this way I don’t have to paint it either.

Mr. João, that's what it's like to think!

 
 

You might also like

Be an insider