Listen & speak - Quando era criança

This is a listening-speaking practice episode for upper-beginners.

In these short episodes, you’ll hear simple, natural Portuguese and repeat it back, first as full sentences and then in smaller parts to help it stick.

After a few lines of context, and after you hear the bell, I’ll ask easy questions about what you just heard, and you’ll try to answer out loud.

Play the audio


Transcript + translation

Quando era criança, passava o verão nas montanhas. (When I was a child, I spent the summer in the mountains.)

  • Quando era criança, (When I was a child,)

  • passava o verão (I spent the summer)

  • nas montanhas. (in the mountains.)

Agora passo sempre o verão na praia. (Now I always spend the summer at the beach.)

  • Agora (Now)

  • passo sempre (I always spend)

  • o verão (the summer)

  • na praia (at the beach)

Quando era criança, passava o verão nas montanhas. (When I was a child, I spent the summer in the mountains.)
Onde passava o verão quando era criança? (Where did I spend the summer when I was a child?)

  • Onde (Where)

  • passava o verão (did I spend the summer)

  • quando era criança? (when I was a child?)

Agora passo sempre o verão na praia. (Now I always spend the summer at the beach.)

Onde passo agora o verão? (Where do I spend the summer now?)

  • Onde (Where)

  • passo agora (do I spend now)

  • o verão? (the summer?)


Onde passava o verão quando era criança? (Where did I spend the summer when I was a child?)

Quando eras criança, passavas o verão nas montanhas. (When you were a child, you spent the summer in the mountains.)

Eu passava o verão na praia? (Did I spend the summer at the beach?)

Não, não o passavas na praia. (No, you didn’t spend it at the beach.)

Onde é que eu o passava? (Where did I spend it?)

Nas montanhas. (In the mountains.)

E agora? Onde passo sempre o verão? (And now? Where do I always spend the summer?)

Agora passas sempre o verão na praia. (Now you always spend the summer at the beach.)

Não passo o verão nas montanhas? (I don’t spend the summer in the mountains?)

Não, não o passas nas montanhas. (No, you don’t spend it in the mountains.)

Passavas o verão nas montanhas quando eras criança, agora já não. (You used to spend the summer in the mountains when you were a child; now you don’t anymore.)


Eu passava o verão nas montanhas quando era criança. (I used to spend the summer in the mountains when I was a child.)

Agora já não. Agora passo-o sempre na praia. (Not anymore. Now I always spend it at the beach.)

Onde é que eu passo agora sempre o verão? (Where do I always spend the summer now?)

Na praia. (At the beach.)


Note:

era (verb “ser” in the imperfect): longer period of time in the past

passava (verb “passar” in the imperfect): recurring event in the past

passo (verb “passar” in the present): recurring event in the present/future


Listen & speak - Eu fui ao cinema

This is a listening-speaking practice episode for upper-beginners.

In these short episodes, you’ll hear simple, natural Portuguese and repeat it back, first as full sentences and then in smaller parts to help it stick.

After a few lines of context, and after you hear the bell, I’ll ask easy questions about what you just heard, and you’ll try to answer out loud.

Play the audio


Transcript + translation

Eu fui ao cinema pela última vez em dezembro. (I last went to the movies in December.)

  • Eu fui ao cinema (I went to the movies)

  • pela última vez (for the last time)

  • em dezembro (in December)

Desde quando é que eu não vou ao cinema? (Since when haven’t I been to the movies?)

  • Desde quando (since when)

  • é que (is it that)

  • eu não vou ao cinema (I haven’t been to the movies)

Desde dezembro. (Since December.)

  • Desde (since)

  • dezembro (December)

Eu fui ao cinema em dezembro. Eu não vou ao cinema há dois meses. (I went to the movies in December. I haven’t been to the movies for two months.)

  • Eu fui ao cinema (I went to the movies)

  • em dezembro (in December)

  • Eu não vou ao cinema (I haven’t been to the movies)

  • há dois meses (for two months)

Há quanto tempo é que eu não vou ao cinema? (How long haven’t I been to the movies?)

  • Há quanto tempo (how long)

  • é que (is it that)

  • eu não vou ao cinema (I haven’t been to the movies)

Há dois meses. (Two months.)

  • (for)

  • dois meses (two months)


Eu fui ao cinema pela última vez em dezembro? (Did I last go to the movies in December?)

Sim, foste ao cinema pela última vez em dezembro. (Yes, you last went to the movies in December.)

Fui ao cinema pela última vez em novembro? (Did I last go to the movies in November?)

Não, essa não foi a última vez. (No, that wasn’t the last time.)

A última vez foi em outubro? (Was the last time in October?)

Não, também não foi em outubro. (No, it wasn’t October either.)

Foi em dezembro? (Was it in December?)

Sim, foi em dezembro. (Yes, it was in December.)

Eu fui ao cinema pela última vez em dezembro? (Did I last go to the movies in December?)

Sim, foste ao cinema pela última vez em dezembro. (Yes, you last went to the movies in December.)

Então, há quanto tempo é que eu não vou ao cinema? (So, how long haven’t I been to the movies?)

Há dois meses. (Two months.)

Eu não vou ao cinema há um mês? (I haven’t been to the movies for a month?)

Não, não vais ao cinema há mais tempo. Há dois meses. (No, you haven’t been to the movies for longer than that. Two months.)

Eu não vou ao cinema desde novembro? (I haven’t been to the movies since November?)

Não, não é desde novembro. (No, it’s not since November.)

Desde quando é que eu não vou ao cinema? (Since when haven’t I been to the movies?)

Desde dezembro. (Since December.)

Há dois meses? (Two months?)

Sim, há dois meses. (Yes, two months.)


Eu fui ao cinema pela última vez em dezembro. (I last went to the movies in December.)

Desde quando é que eu não vou ao cinema? (Since when haven’t I been to the movies?)

Desde dezembro. (Since December.)

Eu não vou ao cinema há dois meses. (I haven’t been to the movies for two months.)

Há quanto tempo é que eu não vou ao cinema? (How long haven’t I been to the movies?)

Há dois meses. (Two months.)


Note:

há quanto tempo (how long > period of time)

desde quando (since when > date)


Listen & speak - O meu irmão levanta-se às sete da manhã

This is a listening-speaking practice episode for upper-beginners.

In these short episodes, you’ll hear simple, natural Portuguese and repeat it back, first as full sentences and then in smaller parts to help it stick.

After a few lines of context, and after you hear the bell, I’ll ask easy questions about what you just heard, and you’ll try to answer out loud.

Play the audio


Transcript + translation

O meu irmão levanta-se às sete da manhã. (My brother gets up at seven in the morning.)

  • O meu irmão (my brother)

  • levanta-se (gets up)

  • às sete da manhã (at seven in the morning)

O meu irmão não se levanta às oito da manhã. (My brother doesn’t get up at eight in the morning.)

  • O meu irmão (My brother)

  • não se levanta (doesn’t get up)

  • às oito da manhã (at eight in the morning)

O meu irmão também não se levanta às nove da manhã. (My brother also doesn’t get up at nine in the morning.)

  • O meu irmão (My brother)

  • também (also)

  • não se levanta (doesn’t get up)

  • às nove da manhã (at nine in the morning)

A que horas é que se levanta o meu irmão? (What time does my brother get up?)

  • A que horas (What time)

  • é que (does - emphatic)

  • se levanta (get up)

  • o meu irmão (my brother)


A que horas é que se levanta o meu irmão? (What time does my brother get up?)

Ele levanta-se às sete da manhã. (He gets up at seven in the morning.)

Ele levanta-se às oito da manhã? (Does he get up at eight in the morning?)

Não, não se levanta às oito da manhã. (No, he doesn’t get up at eight in the morning.)

Ele também não se levanta às nove da manhã, pois não? (He also doesn’t get up at nine in the morning, right?)

Não, também não se levanta às nove. (No, he also doesn’t get up at nine.)

A que horas é que se levanta? (What time does he get up?)

Levanta-se às sete. (He gets up at seven.)

Levanta-se às sete da manhã ou da tarde? (Does he get up at seven in the morning or in the evening?)

Da manhã. (In the morning.)

Quem é que se levanta às sete da manhã? (Who gets up at seven in the morning?)

O teu irmão. (Your brother.)


O meu irmão levanta-se às sete da manhã. (My brother gets up at seven in the morning.)

Ele não se levanta às oito da manhã. (He doesn’t get up at eight in the morning.)

Ele também não se levanta às nove da manhã. (He also doesn’t get up at nine in the morning.)

A que horas é que ele se levanta? (What time does he get up?)

Às sete da manhã. (At seven in the morning.)


Note:

levantar-se (reflexive verb): to get up

The reflexive pronoun (in this case “se”) is placed before the verb in open questions (“a que horas?”, “quem?”) and negative sentences (with “não).


Listen & speak - Hoje está a chover

This is a listening-speaking practice episode for beginners.

In these short episodes, you’ll hear simple, natural Portuguese and repeat it back, first as full sentences and then in smaller parts to help it stick.

After a few lines of context, and after you hear the bell, I’ll ask easy questions about what you just heard, and you’ll try to answer out loud.

Play the audio


Transcript + translation

Hoje está a chover. (Today it’s raining.)

  • Hoje (today)

  • está (it is)

  • a chover (raining)

Hoje não está sol. (Today it isn’t sunny.)

  • Hoje (Today)

  • não está (it is not)

  • sol (sunny, lit. sun)

Hoje também não está a nevar. (Today it isn’t snowing either.)

  • Hoje (Today)

  • também (also, either)

  • não está (it is not)

  • a nevar (snowing)

Como está o tempo hoje? (How’s the weather today?)

  • Como (How)

  • está (it is)

  • o tempo (the weather)

  • hoje (today)


Como está o tempo hoje? (How’s the weather today?)

Hoje está a chover. (Today it’s raining.)

Hoje está sol? (Is it sunny today?)

Não, não está sol. (No, it isn’t sunny.)

Está a nevar? (Is it snowing?)

Não, também não está a nevar. (No, it isn’t snowing either.)

Está a chover? (Is it raining?)

Sim, está a chover. (Yes, it’s raining.)


Hoje está a chover. (Today it’s raining.)

Hoje não está sol. (Today it isn’t sunny.)

Hoje também não está a nevar. (Today it isn’t snowing either.)

Como está o tempo hoje? (How’s the weather today?)

Hoje está a chover. (Today it’s raining.)


Listen & speak - O meu relógio está na mesa

This is a listening-speaking practice episode for beginners.

In these short episodes, you’ll hear simple, natural Portuguese and repeat it back, first as full sentences and then in smaller parts to help it stick.

After a few lines of context, and after you hear the bell, I’ll ask easy questions about what you just heard, and you’ll try to answer out loud.

Play the audio


Transcript + translation

O meu relógio está na mesa. (My watch is on the table.)

  • O meu relógio (my watch)

  • está (is)

  • na mesa (on the table)


O meu relógio não está na secretária. (My watch is not on the desk.)

  • O meu relógio (my watch)

  • não está (is not)

  • na secretária (on the desk)


O meu relógio também não está na bancada da cozinha. (My watch also isn’t on the kitchen counter.)

  • O meu relógio (my watch)

  • também não está (also isn’t)

  • na bancada da cozinha (on the kitchen counter)

Onde está o meu relógio? (Where is my watch?)

  • Onde? (where)

  • Onde está? (where is it)


Onde está o meu relógio? (Where is my watch?)

O teu relógio está na mesa. (Your watch is on the table.)

O meu relógio está na secretária? (Is my watch on the desk?)

Não, o teu relógio não está na secretária. (No, your watch is not on the desk.)

Está na bancada da cozinha? (Is it on the kitchen counter?)

Não. Também não está na bancada da cozinha. (No. It also isn’t on the kitchen counter.)

Está na mesa? (Is it on the table?)

Sim, está na mesa. (Yes, it’s on the table.)


O meu relógio está na mesa. (My watch is on the table.)

O meu relógio não está na secretária. (My watch is not on the desk.)

O meu relógio também não está na bancada da cozinha. (My watch also isn’t on the kitchen counter.)

Onde é que ele está? (Where is it?)

Está na mesa. (It’s on the table.)


Listening practice - A1 - O almoço de aniversário

This is a listening practice episode for beginners (level A1).

You’ll hear simple, clear Portuguese to help you improve your listening skills and get used to the rhythm of the language.

Saving money is Dina’s habit, but today is different: she and Daniel go out for lunch, and face an unexpected moment.

Play the audio

Listening practice - A1 - Rotinas de desporto

This is a listening practice episode for beginners (level A1).

You’ll hear simple, clear Portuguese to help you improve your listening skills and get used to the rhythm of the language.

Running, walking, and the gym when the weather is bad: a week of activity that keeps the body moving.

Play the audio

Listening practice - A1 - As compras no mercado

This is a listening practice episode for beginners (level A1).

You’ll hear simple, clear Portuguese to help you improve your listening skills and get used to the rhythm of the language.

In this lesson, Carlos wants healthy, local produce, but a trip to the village market puts his plan to the test.

Play the audio

Listening practice - A1 - As férias

This is a listening practice episode for beginners (level A1).

You’ll hear simple, clear Portuguese to help you improve your listening skills and get used to the rhythm of the language.

In this lesson, the Silvas want a relaxing vacation but first, they have to get through the airport.

Play the audio

Listening practice - A1 - A dor de dentes

This is a listening practice episode for beginners (level A1).

You’ll hear simple, clear Portuguese to help you improve your listening skills and get used to the rhythm of the language.

In this lesson, Paulo feels a small tooth pain, tries to ignore it, and soon faces a difficult decision.

Play the audio

Listening practice - A1 - A casa nova do Carlos

This is a listening practice episode for beginners (level A1).

You’ll hear simple, clear Portuguese to help you improve your listening skills and get used to the rhythm of the language.

In this episode, you'll learn about Carlos. He lives in the historic city of Coimbra where he just bought a new home.

Play the audio

Listening practice - A1 - O dia-a-dia da Teresa

This is a listening practice episode for beginners (level A1).

You’ll hear simple, clear Portuguese to help you improve your listening skills and get used to the rhythm of the language.

In this episode, you’ll meet Teresa. She’s 28 years old, lives in the Algarve, and has a very friendly dog named Dax. Let’s listen!

Play the audio

Listening practice - A2 - A era do GPS

In this series, designed for upper beginners and beyond, we’ll explore everyday situations in Portugal and other useful topics to help you improve your listening comprehension, expand your vocabulary, and reinforce grammar in context.

In this episode, we dive into the world of GPS navigation, showing how it can be both a lifesaver and a source of frustration.

Play the audio

Listening practice - A2 - Como lavar a roupa

In this series, designed for upper beginners and beyond, we’ll explore everyday situations in Portugal and other useful topics to help you improve your listening comprehension, expand your vocabulary, and reinforce grammar in context.

In this episode, we explore the different ways people do laundry, from meticulous care to a more carefree approach.

Play the audio

Listening practice - A2 - O aparelho diabólico

In this series, designed for upper beginners and beyond, we’ll explore everyday situations in Portugal and other useful topics to help you improve your listening comprehension, expand your vocabulary, and reinforce grammar in context.

In this episode, we follow the story of a family caught in a daily battle for control of the "diabolical device" – the TV remote – and explore the dynamics of who controls the television at home.

Play the audio

Listening practice - A2 - Uma boa desculpa

In this series, designed for upper beginners and beyond, we’ll explore everyday situations in Portugal and other useful topics to help you improve your listening comprehension, expand your vocabulary, and reinforce grammar in context.

In this episode, we follow Joana as she navigates various invitations, from dinner parties to weddings, and comes up with creative excuses to politely decline them.

Play the audio

Listening practice - A2 - As pessoas que cheiram livros

In this series, designed for upper beginners and beyond, we’ll explore everyday situations in Portugal and other useful topics to help you improve your listening comprehension, expand your vocabulary, and reinforce grammar in context.

In this episode, I talk about the joy of fresh school supplies: clean notebooks, sharpened pencils, and the wonderful pleasure of smelling books.

Play the audio

Listening practice - A2 - Quando tudo se avaria

In this series, designed for upper beginners and beyond, we’ll explore everyday situations in Portugal and other useful topics to help you improve your listening comprehension, expand your vocabulary, and reinforce grammar in context.

In this episode, everything starts to break; the TV, the phone, the computer, and a visit to the repair shop leads to both good and bad news.

Play the audio