Final dialogue
— Boa tarde, Sr. Joaquim. Queria um café, por favor.
Good afternoon, Mr. Joaquim. I'd like a coffee, please.
— Boa tarde. É só?
Good afternoon. Is that all?
— Sim, hoje não quero um pastel de nata. É só o café.
Yes, today I don't want a custard tart. Just the coffee.
— Muito bem. Aqui está.
Very well. Here you go.
— Muito obrigada.
Thank you very much.
— De nada.
You’re welcome.
— Olhe, Sr. Joaquim. Sabe onde é a loja de roupa Charme?
Excuse me (lit. look), Mr. Joaquim. Do you know where the Charme clothing store is?
— Sim, é muito perto. A minha mulher costuma ir lá.
Yes, it's very close. My wife often goes there.
— Ótimo. preciso de comprar um casaco. Sabe se a loja está aberta agora?
Great. I need to buy a jacket. Do you know if the store is open now?
— Não sei. Que horas são?
I don't know. What time is it?
— Deixe-me ver. São oito horas.
Let me see. It's eight o'clock.
— Acho que não. É muito cedo. Agora está fechada.
I don't think so. It's very early. It's closed now.
— Sabe a que horas abre?
Do you know what time it opens?
— Deve abrir às nove. Ou então, às dez.
It should open at nine. Or maybe ten.
— Bom, vou lá ver. Quanto é o café?
Well, I'll go check. How much is the coffee?
— É um euro.
It's one euro.
— Um euro! Que caro! Por isso é que a sua mulher tem dinheiro para comprar roupa na loja Charme!
One euro! How expensive! That's why your wife has money to buy clothes at the Charme store!